Keine exakte Übersetzung gefunden für توافقية التشغيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch توافقية التشغيل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In order to achieve compatibility and interoperability, the Providers' Forum reached consensus on the following general definitions of those principles:
    مبادئ التوافق وقابلية التشغيل المتبادل
  • Perspective on compatibility and interoperability
    ثالثا- آفاق التوافق وامكانية التشغيل المتبادل
  • Definition of compatibility and interoperability
    ألف- تعريف التوافق وامكانية التشغيل المتبادل
  • The purpose of the study is to achieve savings and greater operational efficiency and ensure that standard operating procedures within movement control are aligned with industry best practices.
    والغرض من الدراسة تحقيق وفورات وزيادة الفعالية التشغيلية وضمان توافق إجراءات التشغيل للوحدة داخل مراقبة الحركة مع أفضل الممارسات المهنية.
  • (h) Regularly updating and enhancing the user guide for building applications for the clearing-house mechanism, associated training, and related compatibility and interoperability checklists.
    (ح) القيام على أساس منتظم، بتحديث وتعزيز الأدلة الإرشادية للمستخدمين لبناء التطبيقات لآلية تبادل المعلومات، والتدريب المرتبط بذلك، وقوائم التدقيق المتعلقة بالتوافق والتشغيل البيني.
  • Another difference between IT in US health care and inother industries is the former’s lack of interoperability.
    وهناك فارق آخر بين تكنولوجيا المعلومات في الولايات المتحدةفي مجال الرعاية الصحية وبين حالها في صناعات أخرى يتمثل في افتقارالأولى إلى التوافقية والتشغيل البيني.
  • Such a capability-driven approach would have wide-ranging implications for how we source equipment and compensate Member States for it, for the standards we establish for personnel and tasks, for training support for newer TCCs and for inter-operability with regional organizations.
    وسيكون لنهج توجهه القدرة آثار واسعة النطاق على كيفية توفير المعدات وتعويض الدول الأعضاء عنها، وعلى المعايير التي نضعها للأفراد والمهام وعلى دعم التدريب للبلدان الجديدة المساهمة بقوات وعلى التوافق التشغيلي مع المنظمات الإقليمية.
  • A dialogue should be initiated between the United Nations and its partners on what various stakeholders can bring to the table, how we can improve cooperation and enhance our interoperability, and whether missions are carried out under the auspices of the United Nations or those of other organizations.
    وينبغي الشروع في حوار بين الأمم المتحدة وشركائها بشأن ما يمكن أن يقدمه أصحاب المصلحة، وكيف يمكننا تحسين التعاون والتوافق التشغيلي، وما إذا كانت البعثات قد تم تنفيذها تحت إشراف الأمم المتحدة أو منظمات أخرى.
  • The International Telecommunication Union provided the framework for discussions on radiofrequency compatibility;
    وفي سبيل تحقيق التوافق وقابلية التشغيل المتبادل، توصل منتدى مقدمي الخدمات الى التعاريف العامة التالية لهذه المبادئ بتوافق الآراء:
  • The Providers' Forum addressed key technical issues and operational concepts such as compatibility and interoperability, the protection of the GNSS spectrum, orbital debris/orbit deconfliction and other matters related to the work of the Committee.
    وتصدى المنتدى لقضايا تقنية رئيسية ومفاهيم تشغيلية مثل التوافق وقابلية التشغيل المتبادل، وحماية طيف النظم العالمية لسواتل الملاحة، والحطام المداري/ التنسيق المداري، وغير ذلك من المواضيع المتعلقة بعمل اللجنة.